Thực tế, “Độ ta, không độ nàng”, có tên gốc là “Độ tôi, không độ cô ấy” (渡我不渡她). Có rất nhiều phiên bản lý giải cho nhan đề này. Song, có một truyện ngôn tình từng gây sốt mạng Internet Trung Quốc cho rằng đó là câu chuyện kể về chuyện tình ngang trái
Ngày gần đây không thể tại đã xảy ra chuyện." "Ta hiểu được." một đôi con người mới tại nàng trong tay lại thành một đôi
Câu chuyện đằng sau bài hát độ ta không độ nàng Ngày xưa có một vị quận chủ, nhà của cô ta ở gần một ngôi chùa. Hồi còn trẻ cô thường theo cha đến chùa để lễ phật từ đó quen được vị tiểu hòa thượng gõ mõ.
Tình yêu đôi khi phi lí như vậy: Hai thôn chung lại một làng Cớ sao bên ấy chẳng sang bên nàyĐọc câu thơ, ta thấy tội nghiệp cho người trách hơn là người bị trách. Rõ ràng là nàng “Thôn Đông” đâu có hay biết rằng mình đã lọt vào mắt xanh của chàng “Thôn Đoài”.
Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàngCác phiên bản độ ta ko độ người vợ rephối, beat, cover Câu cthị xã đằng sau bài bác hát độ ta không độ nàng. Ngày xưa gồm một vị quận công ty, nhà đất của cô ta sinh sống gần một ngôi chùa.
olCFg. – Độ ở đây có nghĩa là phổ độ, cứu giúp. Độ ta không độ nàng như lời ai oán của một hòa thượng đã quy y cửa Phật. Nhưng vẫn vương vấn người thương chốn hồng đang xem Câu chuyện đôi ta ko độ nàngBạn thân mến! Thời gian gần đây đi đâu chúng ta cũng nghe thấy bài hát Độ ta không độ nàng. Bài hát này đã trở thành hiện tượng mạng xã hội với những bản cover nối đuôi nhau lọt top trending trên Youtube. Và đánh bật các ca khúc hit thời gian gần đây để chiếm đóng vị trí cực cao trên các bảng xếp hạng âm nhạc trực tuyến. Vậy bài hát này có ý nghĩa gì? Chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu nhé!Độ ta không độ nàng là một ca khúc Hoa ngữ khá hot trên mạng xã hội Tiktok thời gian gần đây. Phiên bản gốc do Tô Đàm Đàm và Giai Bằng thể hiện. Bài hát này gắn liền với bộ phim hoạt hình ngôn tình của Trung Quốc. Chính vì thế lời bài hát gắn liền với nội dung bộ phim này.“Độ” ở đây có nghĩa là phổ độ, cứu giúp. Độ ta không độ nàng như lời ai oán của một hòa thượng đã quy y cửa Phật nhưng vẫn vương vấn người thương chốn hồng trần. Anh thắc mắc tại sao Đức Phật phổ độ cho anh có những ngày tháng an lạc mà không độ cho cô gái ấy không phải chịu đau khổ ca từ trong bài hát kể câu chuyện tình buồn giữa vị tiểu hòa thượng và một quận chúa xinh đẹp. Hai người thân thiết với nhau từ nhỏ, lớn lên bên nhau. Cô gái có giọng nói lảnh lót như chú chim nhỏ thường hay đến chùa chơi và mua kẹo hồ lô cho tiểu hòa thượng. Lớn lên, cô gái bày tỏ tình cảm với tiểu hòa thượng, nay đã trở thành một chàng trai tuấn tú nhưng vì anh đã quy y cửa Phật nên không thể động lòng này nàng quận chúa bị một hoàng tử xấu xa nhìn trúng. Hắn ép nàng trở thành tì thiếp của hắn. Lần cuối gặp nhau, cô gái đã hỏi hòa thượng “Chàng có thích ta không?” nhưng hòa thượng im lặng không đáp. Nàng nói “Ta hiểu rồi!” rồi quay lưng đi. Đêm trước ngày thành thân, vị hoàng tử kia uống rượu say mò đến phòng nàng đòi động phòng trước. Cướp mất sự trong trắng của nàng nên nàng đã treo cổ tự chết của quận chúa khiến hoà thượng trẻ bị kích động mạnh. Anh ta nhận ra mình cũng có tình cảm sâu đậm với cô gái mà không dám thừa nhận. Sự đau khổ cùng cực và lòng hận thù đã khiến hòa thượng rời bỏ Phật pháp, đi theo con đường ma đạo. Anh ta tìm đến tên hoàng tử kia, một nhát kiếm đứt yết gái sau khi qua đời, linh hồn vẫn lưu luyến hồng trần, không chịu siêu độ. Cô đã cầu xin vị đạo trưởng cho mình 7 ngày để tìm gặp lại người thương trong mộng, sau đó phải chịu muôn vàn đau khổ cô cũng chấp nhận. Linh hồn cô gái tìm đến vị hòa thượng và hỏi lại một lần nữa Chàng có thích ta không?’ Lần này hòa thượng nói Thích!’ Hai người bên nhau, quấn quýt không muốn hát Độ ta không độ nàng có giai diệu da diết, ca từ đậm chất ngôn tình. Đặc biệt chất nhạc mang âm hưởng nhạc Phật với cách phối khí hiện đại khiến người nghe ấn tượng và dễ nghiện. Bài hát đã được Tuyên Chính viết lời Việt và tạo nên một cơn sốt cover mạnh mẽ trên YouTube. Với những ai chưa biết đến câu chuyện phía sau bài hát cùng lời dịch bài hát gốc sẽ cảm thấy phần lời tiếng Việt khá khó hiểu. Bạn có thể tìm nghe bản gốc với phần phụ đề hoặc dành chút thời gian tìm xem phim hoạt hình Độ ta không độ nàng để hiểu hơn ý nghĩa bài hát nhé!Gây sốt trên mạng xã hội là thế nhưng theo góc nhìn của người tu hành Phật giáo thì bài hát cùng bộ phim Độ ta không độ nàng có ý nghĩa thế nào? Tiếp theo chương trình. Chúng ta hãy cùng lắng nghe trích đoạn một số quan điểm trong bài viết của tác giả Thích Nữ Tuệ Nhã về hiện tượng Độ ta không độ dòng suy nghĩ về bài hát Độ ta không độ nàng Thích Nữ Tuệ NhãTiếng mõ vang lên phũ phàng, mắt còn vương màu máu… Tại sao ta phải nhốt mình vào địa ngục của lòng căm hờn, oán giận? Rồi lại ai oán thốt lên rằng bồ đề chẳng thể nở hoa, xót xa mà hỏi Phật vì sao độ ta không độ nàng? Phật ở đâu xa, Phật và ma chỉ cách nhau một niệm! Ta còn không tự độ cho ta, hà huống độ cho người?Người Tu mình ơi! Mái tóc xanh ta trả lại cho đời rồi. Ta cũng khoác áo nâu hiền sống cuộc đời bình dị đơn sơ rồi, thì nên cố gắng giữ cho nó trọn vẹn, đừng chấp vào cái vị kỷ của riêng Thì người ta thường hay nói đó. Tuổi trẻ như những cơn mưa rào, nhưng ta hãy biết cầm ô che chắn cuộc đời vì dành thời gian để share, để cover thì hãy gọi điện về nhà, vì cha mẹ già vì lang thang trên các trang mạng hãy dành thời gian đọc thêm vài trang sách để đó có khi dùng tu mình ơi! Mình không được sinh ra vào thời Phật tại thế, ta chỉ thấy Phật qua Tôn tượng của Người. Nhưng người tu mình à, bạn có thấy quý Bậc Trưởng Lão, Tôn Túc không? Quý Ngài vẫn đang từng ngày từng ngày dõi theo chúng ta đấy. Nếu nhìn thấy chúng ta đang bị cuốn theo dòng xoáy trào lưu này. Thì đến cả Phật cũng lắc đầu với mấy đứa con của Thích Nữ Tuệ NhãBạn cảm nhận thế nào về câu chuyện gắn với bài hát Độ ta không độ nàng? Bạn có đồng tình với quan điểm của tác giả Thích Nữ Tuệ Nhã về hiện tượng này không? Hãy chia sẻ bình luận của bạn với Blog Radio nhé! Nếu bạn yêu thích chương trình này hãy nhấn like, share. Đừng quên đăng ký và nhận thông báo về những chương trình mới nhất nhé.
[Intro Muộii]Những cơn sóng xô lâu đài vỡ trong bóng đêmNỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái timChiều hoàng hôn kéo theo mây đen về, phủ kín trong tâm tư bóng hình em oh-ohÁnh trăng dần khuất sau khu rừng, chạy theo sau lưng anh ký ức không thể quênVì sau cơn mưa đêm qua, không ai nhắc về chuyện đôi ta[Verse 1 Emcee L]Em vội vàng khóa con tim em trong một giâyGiọt sương nhẹ rớt theo cơn gió thu vội bayTình yêu chạy đến chân trời xa, phút chốc đã khiến em gục ngãTựa lưng vào gốc cây chênh vênh em có thấyMây trời như cũng đã thành đôiThôi đành cất những ký ức bên nhau xem như quên đi mối tình đầu[Chorus Muộii]Những cơn sóng xô lâu đài vỡ trong bóng đêmNỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái timChiều hoàng hôn kéo theo mây đen về, phủ kín trong tâm tư bóng hình em oh-ohÁnh trăng dần khuất sau khu rừng, chạy theo sau lưng anh ký ức không thể quênVì sau cơn mưa đêm qua, không ai nhắc về chuyện đôi ta[Verse 2 Emcee L]Kết bộ phim em rời đi, mang theo chút nắng tàn phaiXõa làn tóc, cúi mặt khóc, đâu cần thiết biết chuyện maiĐôi mắt đen nhòe dần, cánh tay gạt vội nước mắt rơiSoạn vài dòng tin nhắn rồi đốt đi khung hìnhDậm vào màu son mới, em cất bước điGiữa phố đông người nhưng nỗi cô đơn vẫn cuộn chặt vào em[Bridge Muộii, Emcee L, Muộii và Emcee L]Những cơn sóng xôVỡ trong bóng đêmChiều hoàng hôn kéo theo mây đen về, phủ kín trong tâm tư bóng hình emÁnh trăng dần khuất sau khu rừng, chạy theo sau lưng anh ký ức không thể quênVì sau cơn mưa đêm qua, không ai nhắc về chuyện đôi ta[Chorus Muộii và Emcee L, Emcee L]Những cơn sóng xô lâu đài vỡ trong bóng đêmNỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái timChiều hoàng hôn kéo theo mây đen về, phủ kín trong tâm tư bóng hình em oh-oh hey yeahÁnh trăng dần khuất sau khu rừng, chạy theo sau lưng anh ký ức không thể quênVì sau cơn mưa đêm qua cơn mưa đêm qua, không ai nhắc về chuyện đôi taChuyện đôi ta, chuyện đôi ta, oohHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
TTO - Là người đầu tiên hát phiên bản Việt ca khúc "Độ ta không độ nàng", chỉ trong thời gian ngắn, ca khúc này của Anh Duy đã nhanh chóng cán mốc hơn 14 triệu lượt xem, lượt thích và có gần lượt bình luận trên đang xem Câu chuyện đôi ta ko độ nàng Trong khi đó, phiên bản remix do Anh Duy kết hợp cùng DJ Đinh Long cũng đã chạm mốc 8,5 triệu lượt xem, lọt vào Top 2 Trending YouTube Việt Nam và vẫn đang nắm giữ vị trí cao trên bảng xếp hạng top trending chỉ sau vài ngày ra mắt. Đây được xem là thành tích rất ấn tượng với một giọng ca trẻ mới toanh, chưa từng đi hát chuyên nghiệp như Anh Duy tên thật là Trần Thế Nhân, sinh năm 1989 đến từ Tiền Giang. Chàng trai trẻ đang gây sốt với bản hit chục triệu view Độ ta không độ nàng xuất thân từ một gia đình đam mê nghệ thuật, có mẹ yêu ca hát, ba chơi đàn cổ nhạc. Từ nhỏ, Anh Duy đã yêu thích âm nhạc và đầu tư vào việc học đàn và thanh nhạc. Cho đến thời điểm hiện tại, Duy đã có bảy năm học đàn piano và có thể tự sáng tác, đệm đàn cho chính yêu thích các ca khúc nhạc Hoa nên thời gian đầu, Anh Duy từng mày mò, phối beat lại những ca khúc nổi tiếng rồi đăng tải trên mạng cho bạn bè nghe, trong đó có ca khúc Độ ta không độ nàng. Tuy nhiên, sự phổ biến và thành công ngoài sức tưởng tượng của ca khúc khiến Anh Duy rất bất ngờ, bởi trước đó, anh chưa từng quảng bá rầm rộ hay đầu tư quá nhiều khi thu âm bản hit triệu view khi Độ ta không độ nàng gây sốt cộng đồng mạng và vấp phải nhiều tranh cãi về phần lời ca khúc, Anh Duy đã kết hợp cùng người anh Hy Di viết lại lời ca khúc này để nội dung trở nên nhẹ nhàng hơn, nhưng vẫn bám sát cốt truyện chính. Anh Duy còn thực hiện chương trình Radio truyền tải nội dung câu chuyện Độ ta không độ nàng, để những người nghe qua ca khúc dần hiểu hơn về ý nghĩa ca khúc và thương cảm cho mối tình của nhân vật. Hiện, phiên bản Radio do Anh Duy thực hiện đã đạt 1,5 triệu lượt xem và được chia sẻ rộng rãi trên nhiều trang mạng xã thành công không ngờ của bản thu nháp Độ ta không độ nàng, Anh Duy cho biết sắp tới sẽ ra mắt MV chính thức ca khúc Độ ta không độ nàng để đánh dấu sản phẩm âm nhạc đầu tay. Ngoài ra, anh chàng cũng sẽ hoàn tất phần ba của Radio cùng tên để tháo gỡ nhiều nút thắt của các nhân vật trong câu ta không độ nàng là ca khúc nhạc Hoa, phiên bản gốc do Tô Đàm Đàm và Giai Bằng thể hiện. Tuy nhiên, hai người này không phải là người đầu tiên thể hiện ca khúc giả thực ra mới là người hát đầu tiên, có nghệ danh Cô Độc Thi Nhân. Ca khúc này nhanh chóng được phủ sóng trên mạng khi được đưa vào làm nhạc phim của một bộ phim hoạt hình ngôn tình gây sốt tại Trung Quốc, kể về chuyện tình của một cô gái là quận chúa đem lòng thương mến một vị tiểu hòa tiểu hòa thượng đã quy y cửa Phật nên không thể động lòng. Sau đó quận chúa bị ép gả cho một hoàng tử xấu xa. Đến ngày động phòng, nàng bị tên hoàng tử kia cưỡng đoạt nên đã treo cổ quyên sinh. Cái chết ấy khiến vị tiểu hòa thượng nhận ra mình đã có tình cảm với người nghe ca khúc này cho rằng ý tứ giống với bộ truyện từng được chuyển thể thành phim vào năm 2017 mang tên Bất Phụ Như Lai, Bất Phụ nhiều bạn trẻ và các ca sĩ đã cover lại theo phiên bản tiếng Việt. Có nhiều bản dịch ca khúc này được đăng lên mạng. Thái Quỳnh là một streamer đã đưa bản lời Việt nhạc Hoa này lên đó, có nhiều phiên bản cover lại, trong đó nam ca sĩ Khánh Phương vừa hát cả tiếng Việt lẫn tiếng Phương tuyên bố anh là người thể hiện Độ ta không độ nàng hay nhất và còn tự tin để tiêu đề nhạc phẩm của mình là "bản cover vô đối tại Việt Nam".Dẫu đang rất "hot", vẫn đang có rất nhiều tranh cãi, thậm chí, không ít người còn đòi "cấm phổ biến" ca khúc này vì lời ca có chiều hướng sai lệch về giáo lý nhà Phật. Một số khác cho rằng những câu chữ trong ca khúc như "vạn dặm tương tư", "không thể quay đầu", "mộng này tan theo bóng Phật, trả lại người áo cà sa" đã phá vỡ hình tượng một tu sĩ Phật giáo. Ngay câu hát đầu tiên và cũng là tựa ca khúc Độ ta không độ nàng cũng bị phản đối. Các ý kiến cho rằng không nên đưa Phật ra để trách oán "Phật ở trên kia cao quá, mãi mãi không độ tới nàng".Những ý kiến trái chiều, bàn tán sôi nổi đến độ tối 12-6, thượng tọa Thích Nhật Từ đã livestream để chia sẻ quan điểm của mình. Thượng tọa Thích Nhật Từ cho rằng bản phóng tác tiếng Việt ca khúc Độ ta không độ nàng đã "bi kịch hóa" nhiều hơn bản gốc. Ở bản gốc, ca khúc này không có bất kỳ câu hát nào nhắc đến "Phật trên cao" cả. Những hình ảnh, lời lẽ của bản tiếng Việt ủy mị, sướt mướt, ngôn tình hơn nhiều khiến người nghe nếu không hiểu, không nghiên cứu sẽ dễ dàng ngộ nhận các tu sĩ tu ở chùa đều là những người thất tình, buồn khổ, chán đời, bế tắc trong cuộc sống. Trong khi đó, tu sĩ đi tu là bởi họ đã giác ngộ chân lý rằng không có con đường nào cao quý hơn, không có lý tưởng nào phụng sự cho đời có giá trị hơn là tu hành nên đã bỏ lại sau lưng tất cả các cơ hội hưởng thụ. Thượng tọa Thích Nhật Từ khẳng định với góc độ của người xuất gia, ông không tán đồng cả với bài nguyên tác tiếng Trung lẫn bản phóng tác tiếng Việt Độ ta không độ nàng. Ông nói "Bởi vì tác phẩm này tạo hình ảnh quá tiêu cực, quá sai lầm, quá ảm đạm, quá bi quan, chán chường và tuyệt vọng của người tu sĩ đã lỡ rơi vào cõi yêu đương không lối thoát, đến độ phải giết một người mà anh ấy thù hằn bằng một lưỡi kiếm. Chuyện này rõ ràng là không có thật, chỉ là chuyện hư cấu mà thôi nhưng cũng để lại tác hại ghê gớm với những cái hiểu sai lệch về các tu sĩ, về cuộc đời, ảnh hưởng tiêu cực đến giới trẻ khi họ gặp phải những dang dở trong tình duyên, ít nhất là đến hơn 50 lượt triệu view ở Việt Nam, chưa kể hàng triệu view ở Trung Quốc". Thượng tọa Thích Nhật Từ cũng nhấn mạnh hành vi hận tình trả thù của vị tu sĩ hư cấu là phạm pháp. Việc phổ biến lời ca bạo lực, phạm pháp là “vẽ đường cho hươu chạy”. Rất nhiều chàng trai, cô gái mới lớn thất tình nếu bị cuốn vào lời ca sẽ trở thành bản sao của lời ca đó và bắt chước lối ứng xử bạo lực. Những bài hát triệu view ầm ĩ trên YouTube nhưng rỗng tuếch TTO - Khán giả hẳn ai cũng từng tự hỏi tại sao những bài hát nhạt nhòa của những “ca sĩ không biết hát” như Chi Pu mà cũng thành hit? Nhìn qua tab thịnh hành YouTube, có quá nhiều ca khúc nhạc chế, quá nhiều những bản nhạc ầm ĩ nhưng rỗng tuếch?
Sau khi gây sốt với giới trẻ, một câu chuyện tình đầy bi thương đã được tạo ra dựa trên cốt truyện của ca khúc Độ Ta Không Độ Nàng. Sau khi trào lưu “Cục xì lầu ông bê lắp” qua đi, cư dân mạng lại tiếp tục phát sốt với với bài hát Độ Ta Không Độ Nàng. Có thể thấy trong những ngày này, không những xuất hiện hàng loạt những bản cover của Độ Ta Không Độ Nàng mà đó còn trở thành câu nói vui, là cảm hứng để cư dân mạng tạo ra những bức ảnh chế hài hước. Cơn sốt Độ Ta Không Độ Nàng Độ Ta Không Độ Nàng tên tiếng Trung 渡我不渡她 là một ca khúc Hoa ngữ vốn không mới nhưng lại gây sốt khi được sử dụng phổ biến trong những clip Tik Tok của giới trẻ Trung Quốc gần đây. Sau khi được phổ lời Việt, Độ Ta Không Độ Nàng tiếp tục gây bão trong giới trẻ tại Việt Nam. Mấy ai biết câu chuyện bi ai đằng sau bài hát với cái tên khó hiểu Độ Ta Không Độ Nàng. Với giai điệu lạ tai, tiết tấu nhanh, thế nhưng không phải người nghe nhạc Việt nào cũng hiểu được hết được ý nghĩa đằng sau của Độ Ta Không Độ Nàng. Bài hát là lời độc thoại của một vị hoà thượng - còn vướng bận chuyện tình cảm với người thương ở chốn hồng trần đang chịu những ngày tháng đau khổ, mong chờ anh trở về. Sau khi bài hát nổi lên, đã có một bộ phim hoạt hình cùng câu chuyện được dựng lên từ cốt truyện của Độ Ta Không Độ Nàng. Câu chuyện tình bi ai giữa vị tiểu hoà thượng và nàng Quận chúa Trước kia có vị Quận chúa sống gần ở một ngôi chùa. Ngày còn bé, khi thường xuyên theo cha đến chùa bái Phật, nàng đã quen biết một vị tiểu hoà thượng hay gõ mõ tụng kinh trong chùa. Từ đó mỗi ngày, nàng đều đến chơi với vị tiểu hoà thượng và còn đem theo rất nhiều đồ ăn ngon. Trong khi cô Quận chúa thoải mái cười nói vui vẻ thì tiểu hoà thượng này chỉ ngồi cầm mõ với dáng vẻ rất ngại ngùng, đôi lúc chỉ lặng lẽ mỉm cười. Quận chúa và vị tiểu hoà thượng. Có một điều đặc biệt rằng, tuy chẳng bao giờ tiểu hoà thượng nói về việc mình thích hồ lô nhưng cứ mỗi lần đến ghé chơi là Quận chúa lại đem theo một xiên kẹo hồ lô cho chàng. Những ngày bình yên cứ thế trôi qua, cho đến 6 năm sau, khi mà cả hai đều đã trưởng thành thì nhiều biến cố ập đến. Một ngày nọ, cha của Quận chúa chạy đến tìm sư phụ của tiểu hoà thượng với nét mặt đầy lo lắng. Còn nàng lúc này chẳng nói cười vui tươi như ngày thường, chỉ đột nhiên hỏi “Chàng có thích ta không?”. Còn vị hoà thượng này chỉ một mực im lặng. Quận chúa hỏi tiểu hoà thượng có thích mình không, còn hắn thì chỉ im lặng. Sau sự im lặng lạnh lùng từ chàng, Quận chúa chỉ biết nói “Ta hiểu rồi”. Cho đến khi cha nàng xong việc trở ra khuyên nàng trở về, nhưng Quận chúa vẫn muốn ở bên tiểu hoà thượng. Mặc cho nàng hét lên câu “Ta thích chàng”, tiểu hoà thượng lại tiếp tục trả lời bằng sự im lặng, quay gót bước về phòng. Cũng kể từ đó, nàng không còn đến chùa tìm vị hoà thường kia nữa, trong khi tu vi của hắn cũng ngày càng cao. Rồi đến một ngày nọ, trong khi đang dự định truyền bá Phật pháp thì hoà thượng này nghe tin - Quận chúa đã mất. Khi đó, nàng mặc một bộ váy xuất giá màu đỏ, treo cổ và qua đời. Bị ép cưới, Quận chúa mặc bộ váy xuất giá màu đỏ mà qua đời Thì ra trước đó có một vị Hoàng tử ác độc đã phải lòng nàng, muốn cưỡng hôn ép nàng làm thiếp. Nhưng vì đã trót dành tình cảm cho vị hoà thượng kia, nàng nhất quyết không bằng lòng. Cha của nàng cũng vì hạnh phúc của con gái, đã đến tận chùa để cầu xin, mong cho sự phụ này thành toàn cho hạnh phúc của con gái nhưng không thành. Thế rồi đến trước ngày thành hôn, vị hoàng tử ác nhân kia đã uống say, đến phòng của Quận chúa rồi cưỡng ép, cướp mất tấm thân ngọc ngà của nàng. Hay tin, vị hoàng thượng mới phát hiện tình cảm thực sự mà mình dành cho Quận chúa, chàng xin hoàn tục vì bản thân còn vướng bụi hồng trần. Cũng trong khoảnh khắc cùng cực của đau khổ ấy chàng quyết đi trả thù cho Quận chúa và rồi phải thốt lên một câu rằng "Vì sao Phật độ cho ta lại không độ cho nàng". Vị hoà thượng thắc mắc cớ sao Phật không cứu giúp cho người con gái ấy Mấy ai ngờ, đằng sau bài hát với giai điệu, tiết tấu nhanh này là một câu chuyện tình yêu đầy bi thương giữa một vị tiểu hoà thượng và một nàng Quận chúa. Sau những lời độc thoại da diết đó, bài hát khiến người ta phải đau xót khi vị hoà thượng kia thốt nên câu hát “Vì sao độ ta không độ nàng?”. Đó cũng chính là câu nói "hot" nhất hiện nay trên mạng xã hội. Chúng ta có thể vui vẻ nhắc tới nó, chế ảnh thật hài hước về nó mà cười, nhưng rồi có mấy ai biết được phía sau nó lại là một chuyện tình bi ai tới vậy. Ảnh Internet Cùng cập nhật những tin tức mới nhất tại YAN nhé!
Trào lưu “Độ ta, không độ nàng” đang đổ bộ nhạc Việt, đến mức đi đâu cũng có thể nghe đủ các phiên bản lời Việt nhưng không nhiều người hiểu được tựa đề hay bài này kể về câu chuyện đang xem Câu chuyện đôi ta không độ nàng 6 năm sau, tiểu hòa thượng tu vi ngày càng cao, sắp đạt được thành tựu. Sư trụ trì cho biết chàng là hiện thân của Phật sống. Một ngày nọ, quận chúa bày tỏ tình, chàng từ chối, quay đi nhưng đã động lòng. Từ đó trở đi, nàng không còn ghé chùa đến một ngày, nhà sư nghe tin dữ rằng nàng quận chúa đã chết. Hỏi ra mới biết, nàng không muốn gả làm thiếp cho một hoàng tử nhưng bị tên này cưỡng đoạt. Nàng tự tử, trên người còn đang mặc đồ cưới. Ngồi bên xác người con gái ở cạnh mình trong nhiều năm qua, nhà sư tự dằn vặt mình. Chàng hỏi Phật Tổ “Người độ trăm vạn chúng sinh, nhưng vì sao độ ta, không độ nàng?” rồi đọa thành quỷ. Chàng giết chết tên hoàng tử bức chết người yêu rồi xuống âm phủ, đứng bên bờ hoa bỉ ngạn gặp lại vong linh của nàng lần cuối vậy, cái tên “Độ ta, không độ nàng” xuất phát từ câu nói oán trách của nhà sư với Phật Tổ. “Độ” 渡 nghĩa gốc là “qua/vượt qua”, nhưng cũng có nghĩa là “cứu giúp” trong giáo lý của Phật giáo. “Độ ta, không độ nàng” được hiểu là “Vì sao phù hộ ta mà không phù hộ cho nàng?”.Không chỉ tiêu đề gây khó hiểu, lời bài hát sau khi được dịch tiếng Việt cũng rất lạ lẫm với nhiều khán giả trẻ “Dòng kinh còn lưu vạn chữ / Bỉ ngạn phủ lên mấy thu”, “Hồng trần hôm nay xa quá / Ái ố không thể giãi bày”, “Một thuở hoa niên hợp tan”, “Phá nát cương thường biến họa”… Đây cũng là một trong những điểm thu hút người nghe của ca gốc “Độ ta, không độ nàng” của Độc Cô Thi Nhân khá nhẹ nhàng, dễ chịuAi là tác giả gốc? Vì sao “Độ ta, không độ nàng” gây sốt muộn ở Việt Nam?Sau khi truyện này gây sốt trên mạng thì được sản xuất thành một phim hoạt hình 3D ngắn, chính thức đẩy “Độ ta, không độ nàng” lên thành một trào lưu. Tuy nhiên, truyện gốc “Độ ta, không độ nàng” chỉ là một bài đăng trôi nổi trên mạng nên cộng đồng mạng Trung Quốc cũng không tìm ra ai thực sự là tác hát chủ đề “Độ ta, không độ nàng” nhanh chóng lọt top tìm kiếm, phủ sóng nhiều mạng xã hội của đất nước tỷ dân, đặc biệt là mạng Douyin hay Tik Tok. Nhiều người tin rằng bài “Độ ta, không độ nàng” là một ca khúc rap do Tô Đàm Đàm và Giai Bằng thể sự thật, một người cón nghệ danh Độc Cô Thi Nhân - tác giả của bài hát, mới là người thu bản đầu tiên. Độc Cô Thi Nhân là một người viết nhạc nghiệp dư, từng xuất hiện trong một show truyền hình nhỏ ở Trung bản cover đang trong top 10 Youtube hiện tại là của Khánh Phương, hot girl Hương Ly và bản remix của DinhLong Anh Duy hát. Trả lời VietNamNet, Khánh Phương tự tin nói bản cover của mình là “vô đối” vì không ai hát tốt cả song ngữ Việt – Trung như anh.
câu chuyện đôi ta ko độ nàng